Сериал В поисках капитана Гранта онлайн

В поисках капитана Гранта
IMDB
8.20
КиноПоиск
8.22

Влекомый неутолимой жаждой открытий и жаждой покорения бескрайних просторов, капитан Грант отправился в рискованное плавание, направившись в безбрежные просторы Тихого океана. Однако, судьба уготовила ему жестокое испытание. Когда корабль, под командованием храброго капитана, уверенно рассекал волны, неожиданно разразилась яростная буря, с неистовой силой обрушившись на море. Элементы взбесились, и корпус судна, не выдержав натиска шторма, раскололся на бесчисленные обломки, безнадежно разбившись о неприступные скалы. Среди всеобщего хаоса и отчаяния капитан Грант, к своему величайшему облегчению, чудом остался жив. Вместе с немногими выжившими членами экипажа, осознавая свою беззащитность перед лицом бескрайнего океана, они приняли решение отправить в надежде на спасение стеклянную бутылку, герметично запечатанную в ней – мольбу о помощи, поспешное послание, отметив точное место крушения на пожелтевшем клочке бумаги. Долгие дни и ночи, измученные солнцем и утомленные морской качкой, они дрейфовали по бескрайней водной глади, надеясь, что их отчаянный сигнал достигнет ушей тех, кто способен оказать помощь. И судьба, словно отвечая на их молитвы, привела бутылку с посланием к человеку, чья душа была полна милосердия и готовности к подвигу. К сожалению, некоторые ценные строки в бумаге, со времени пребывания в морской стихии, были повреждены, но ключевые сведения о местонахождении капитана Гранта и его команды остались недвусмысленными. В ответ на поспешное послание, лорд Гленарван, благородный и влиятельный дворянин, выразил готовность возглавить спасательную экспедицию. Его решимость была подкреплена желанием помочь несчастному капитану и его команде. Не раздумывая, он организовал отряд добровольцев, и среди них были дети капитана Гранта – юный Роберт и отважная Мэри, готовящиеся разделить участь отца и принять участие в опасном предприятии. Спасательный рейс, запланированный лордом Гленарваном, предстояло совершить через самые разнообразные уголки земного шара – через буйные леса и величественные горные хребты Новой Зеландии, через суровые льды и безмолвные просторы Антарктики, и, наконец, через жаркие и бескрайние пространства Австралии. Впереди их ждала череда непредсказуемых препятствий, бесчисленные трудности и опасные ситуации, требующие проявления невероятной отваги и изобретательности. Им предстояло преодолеть неисчислимые мили, искать путь среди неясных указаний и опасностей, подстерегающих на каждом шагу. Несмотря на все тяготы и риски, спасательная экспедиция, возглавляемая лордом Гленарваном, не собиралась отступать от своей благородной цели – найти и вернуть домой капитана Гранта и его потерянную команду. В их сердцах горела надежда, а в мыслях – железная решимость добиться успеха, несмотря ни на какие препятствия....

Оригинал
В поисках капитана Гранта
Страна
СССР, Болгария
Жанр
отечественные, приключения
Год
1985
Режиссер
Станислав Говорухин
В ролях
Николай Ерёменко мл., Владимир Гостюхин, Лембит Ульфсак, Владимир Смирнов, Тамара Акулова, Олег Штефанко, Руслан Курашов, Галина Струтинская, Анатолий Рудаков, Борис Хмельницкий
Рецензии
## Ода приключениям и душевности: размышления о "В поисках капитана Гранта" Странным образом, восприятие этого фильма оказалось фрагментарным, словно сквозь призму воспоминаний, разрозненных и не складывающихся в цельную картину. Сначала мне не хватало целостного понимания сюжета, не возникало и желания погрузиться в него полностью, но недавнее открытие – возвращение на экраны сериала моего детства – стало настоящей сенсацией! Я с головой окунулась в пересмотр, не отрываясь от экраном, повторяя путь капитана Гранта вместе с ним. Неделя пролетела незаметно, а я пересматривала историю по трижды, словно пытаясь впитать в себя каждую деталь. Искренне признаюсь, экранизация ничуть не уступает оригиналу, а, возможно, и превосходит его своей эмоциональной глубиной и мастерством исполнения. Фильм, безусловно, содержит отклонения от первоисточника, но это не искажение истории, а скорее ее бережное дополнение, расширение границ повествования. Безупречно поставленные сцены, филигранная игра актеров, живописные локации – все это захватывает дух и дарит неповторимое эстетическое наслаждение. Я с замиранием сердца наблюдала, как оживают страницы романа, как сквозь призму кинематографа переносятся жаркие тропики и бурные реки. Невозможно переоценить значение музыкального сопровождения. Увертюры Денаевского – это не просто аккомпанемент, это эмоциональная палитра, обогащающая восприятие происходящего на экране. Они словно открывают портал в мир приключений, позволяя ощутить историю всем сердцем. Актерский состав подобран с поразительной точностью. Каждый персонаж, кажется, воплощен идеальным образом. Прекрасные, харизматичные лица, глубокая передача характеров – игра актеров не вызывает ни единого сомнения. В советском кинематографе мне редко встречались пары столь гармоничные и убедительные, как Мэри и Джон. Их отношения на экране – это воплощение нежности и страсти, заставляющее сердце замирать в предвкушении. Роберт предстает перед нами живым и одухотворенным, таким же, каким мы его и представляем, читая книгу. Руслан Курашов блестяще справился с ролью, сумев передать все тонкости характера своего персонажа. Макс-Наббс – это герой, к которому невозможно остаться равнодушным. Его проницательность, внимание, его способность находить выход из самых сложных ситуаций – все это делает его поистине уникальным. Он умеет подшутить, поспорить с Пагенелем, что делает его образ еще более живым и реалистичным. Владимир Гостюхин поражает своей мастерской игрой, воплощая на экране образ рассеянного, но гениального ученого. Лембит Ульфсак прекрасно передал необычную харизму Пагенеля, его добродушие и очарование. И, конечно, нельзя не упомянуть Олбинета, судьба которого в фильме значительно отличается от той, что описана в романе. Сериал "В поисках капитана Гранта" занимает особое место в моей жизни. Возможности его пересмотреть были у меня и раньше, но сейчас, в зрелом возрасте, я могу позволить себе наслаждаться каждой минутой этого удивительного произведения искусства. Я очарована музыкой, восхищена актерской игрой и пленена экраном, на котором разворачивается шедевр, перенесший нас сквозь века. Трудно поверить, что все сцены были сняты в Крыму и Болгарии, а затем преподнесены зрителю как Америка, Австралия и Новая Зеландия. Вклад Говорухина в экранизацию романа Жюля Верна – это не просто фильм, это событие. Уверена, что эта история будет жить и вдохновлять будущие поколения. Если бы Жюль Верн был жив сегодня, я уверена, он бы поставил "лайк" этому великолепному фильму! История о колонизации Нового Света, рассказанная так искусно и проникновенно, – это не просто развлечение, это настоящее художественное произведение. Увертюра Денаевского теперь звучит для меня как мелодия будильника, и она никогда не перестает радовать меня своим волшебным звучанием. Просмотр этого сериала пробудил во мне новые мечты – мечты о далеких странствиях, о познании мира, о преодолении препятствий в поисках счастья. Теперь у меня появился новый смысл жизни, и это – настоящий подарок. Я убеждена, что воспитательные и просветительские цели, заявленные Жюлем Верном, были достигнуты, и моя реакция, как и реакция многих моих современников, – наилучшее тому подтверждение. Я безусловно признательна Говорухину и всей его команде за создание этого фильма, который подарил мне столько положительных эмоций. И, конечно, я благодарна самому Жюлю Верну за его гениальный роман, который лег в основу этой замечательной экранизации. В советские годы Жюль Верн пользовался огромной популярностью в России, став любимым писателем многих поколений. Его творчество вдохновляло великих людей, таких как Иван Ефремов, и могло бы послужить основой для отдельной книги. В России романы о дальних путешествиях и приключениях ценятся превыше всего, в то время как во Франции эти произведения, к сожалению, не столь известны. Спасибо французскому писателю за этот бесценный подарок русскому народу! Именно в России оценили тонкий юмор и необычный стиль Жюля Верна, воспринятого многими как чудак и идеалист. Его персонажи, такие как Пагенель и кузен Бенедикта, кажутся непостижимыми героями яркой плеяды французских литераторов XIX века. Экранизации Жюля Верна в Советском Союзе были поистине выдающимися, и актеры, казалось, стали частью этой истории, передавая ее с любовью и трепетом. Говорухин сумел показать всему миру, как советские режиссеры умеют адаптировать зарубежные произведения, превращая их в настоящие шедевры. Чтобы понять писателя, необходимо прочувствовать его дух, побродить с ним по улицам Парижа, пообщаться с его издателями и коллегами, узнать мнение друзей и жены. И мне кажется, Говорухину это удалось, тонко передавая душу великого автора. Подытоживая наши размышления, хочется сказать, что сериал "В поисках капитана Гранта" – это потрясающая картина, которая показывает нам лучшее, что было создано в советском кинематографе. Это великолепное сочетание режиссерской интерпретации и авторской задумки. Я уверена, что пересмотрю этот замечательный фильм еще не раз. Возможно, я бы хотела увидеть чуть больше приключений героев и чуть меньше отрывков о Жюле Верне, но это незначительный нюанс, не портящий общего впечатления.
## Отголоски Капитана Гранта: Личный путь и судьба Верна в России С самого начала признаюсь: фильм «В поисках капитана Гранта» прочно и навсегда занял особое место в моем личном опыте, что делает объективную оценку, вероятно, невозможной, как бы я ни стремилась к этому. В год его выхода я была юным ребенком, и для меня это кинопроизведение стало своеобразным обрядом посвящения – инициацией в мир кинематографа, литературы, музыки, географии, смежных дисциплин и, что самое главное, в мир высоких, возвышенных чувств, мир «смелых и великих людей». Именно с этой экранизации, с этого говорухинского шедевра, началось мое самостоятельное интеллектуальное путешествие. Родители, словно открывая карту неизведанного, подтолкнули меня к знакомству с огромным глобусом и полным собранием сочинений Жюля Верна. Вскоре к ним примкнули тома более специализированной литературы, посвященной естествознанию, этнографии, истории колониальной экспансии в Новый Свет. Увертюра Дунаевского, словно неизменный спутник, заняла почетное место среди мелодий, будящие меня по утрам, а детские игры во дворе трансформировались в стремление к исследовательским подвигам, к приключениям, полным романтики. Я отчетливо помню, как мы с друзьями, вдохновленные прочитанным, модифицировали найденные в записке, якобы извлеченной из желудка акулы, данные, чтобы представить свои собственные маршруты, пересекающие параллели и меридианы, как мы воображали, что помогаем гренландским китобоям и борцы с апартеидом в Южной Африке. В моем сердце вспыхнула неутолимая жажда дальних странствий, а вместе с ней – горячее желание жить яркой, осмысленной жизнью, посвященной не только приключениям, но и общественной пользе. Таким образом, воспитательные и просветительские цели, заявленные Жюлем Верном в картине Говорухина, были достигнуты с поразительной убедительностью – по крайней мере, в отношении меня лично, и этот опыт резонирует с убеждениями многих моих ровесников, не просто повторяя их, а словно являясь их воплощением. Я чувствую, что многим из моих лучших качеств, моей способности видеть мир в перспективе и сострадать, я обязана именно Говорухину и его талантливой команде, создавшим этот, кажущийся простым, но захватывающий своей энергетикой фильм, и, конечно же, самому Жюлю Верну. Судьба Жюля Верна в России, особенно в советский период, была поистине счастливой, породив волну преданных почитателей и последователей, вплоть до таких титанов мысли, как Иван Ефремов. Эта история достойна отдельной, объемной книги. На родине его помнят, в основном, как автора фантастики, написанной суховатным стилем и содержащей устаревшее техническое наполнение («Полет с Земли на Луну», «Путешествия к центру Земли» и подобные произведения). Однако лучшие его романы – наполненные романтикой, захватывающими путешествиями, невероятными приключениями и неизменной пропагандой добрых и благородных дел – практически неизвестны современным читателям во Франции. Фигура писателя, воспринимаемого многими как чудаковатый идеалист, нежели созданные им же Паганель и кузен Бенедикт, кажется странным, не вписывающимся в общепринятый образ блестящего французского литератора девятнадцатого века – он явно не классик, но и нельзя назвать его беллетристом, учитывая его порой слишком тяжеловесный стиль и серьезность (как отмечают некоторые критики, он склонен к нравоучениям). Популярность Верна в СССР, превосходящая даже его прижизненный успех, обусловлена, несомненно, соответствием его видения мира идеалам и мировоззрению страны, сохранившей веру в разум и справедливость. Только этим можно объяснить удивительную искренность и убедительность советских экранизаций Верна, их полное соответствие авторской атмосфере. Однако даже среди этих достойных работ, экранизация Говорухина занимает особое, выдающееся место. Говорухин решился на смелый и новаторский шаг – исследование феномена писателей, подобных Верну, а также Джека Лондона, Теодора Драйзера и других авторов, пользующихся большей популярностью в России, чем на родине. Он погрузился в жизнь писателя, гуляя с ним по (уже обреченному на изменения) Парижу, беседуя с его издателем и коллегами, слушая рассказы его друзей и впечатления жены (которые сами по себе были не менее романтизированными, чем труды самого писателя). И, на мой взгляд, Говорухину удалось тонко и достаточно точно ответить на поставленный вопрос. Пусть ответ этот был потом забыт, погребен под потоком (псевдо)обличительных перестроечных опусов, в том числе и самого Говорухина, но он был дан. И дан четко и убедительно, даже для ребенка. Фильм необходимо смотреть. И юношеству, и родителям, потерявшимся в этом мире. Утерянные моральные ориентиры будут найдены, жизнь вновь обретет яркость и смысл.
Эта картина пленнила меня совершенно, захватила в плен своих красок и образов. Сказать, какие именно чувства она во мне пробуждает – задача, для которой не хватит лексикона человеческого. Воспоминания о ней уходят корнями в детство, когда я завороженно следила за каждой серией, и даже сейчас, спустя годы, я с неподдельным наслаждением возвращаюсь к любимым моментам, вновь переживая их. Незначительные отклонения от канонического сюжета, связанные с включением биографических деталей о Жюле Верне, не портили общего впечатления – напротив, они добавили глубины и колорита. Каждая деталь продумана и исполнена на высочайшем профессиональном уровне. Актерский ансамбль поражает безупречностью! Джон Манглс предстает перед зрителем настоящим воплощением элегантности и шарма. Именно эта роль открыла для меня талант Олега Штефанко, и с тех пор я являюсь его поклонницей. Не могу не отметить, каким удачным получился образ Жака Паганеля, лорда и леди Гленарван, а также юных Роберта и Мэри Грант. Мэри, в особенности, просто ослепительна! Актриса сумела передать всю нежность, чистоту и скромность своей героини, создав поистине незабываемый образ. Каждый актер, казалось, выложился на полную, продемонстрировав высочайшее мастерство. Сцена пленения Штефанко и Струтинского новозеландцами – это квинтэссенция драматизма и напряжения, способная тронуть самые потаенные уголки души. Его клятва, данная в ответ на угрозы: «Я никому тебя не отдам» – эхом отзывается в памяти и по сей день. Я невольно захлебываюсь слезами и испытываю прилив радости, пересматривая эту сцену вновь и вновь. Вильсон, отважный моряк, сильный и добрый, хотя временами и мягкосердечный, тоже привлек мое внимание. Искренне жаль, что режиссерское решение не позволило ему дожить до финальных титров – в оригинальном произведении он, вместе с Олбинетом, сохранил жизнь. Мак-Наббс – еще одна яркая и запоминающаяся личность. Его выразительные глаза притягивают взгляд, а сигарета, неизменно покоящаяся у его губ, добавляет образу пафоса и аристократизма. Паганель, как всегда, неиссякаемый источник позитива и доброты, радует своей непосредственностью и очарованием. Правда, и в книге, и в фильме мне не хватает более глубокого и детального развития любовной линии Джона и Мэри, описания тонкостей их взаимоотношений – это, безусловно, одно из немногих сожалений. В целом, я осталась под невероятно сильным впечатлением! Прекрасная история, захватывающая дух и дарящая ощущение светлой грусти, заслуживает высшей оценки. Она стала настоящим событием в моей жизни, и я уверена, что буду пересматривать ее еще не раз.
Возвращение к этому фильму, бывшему неотъемлемой частью моего детства, породило не меньшее восторженное удовлетворение, чем при первой встрече с ним. Экранизация, несомненно, демонстрирует превосходство во всех аспектах своего воплощения. Она завораживает не только мастерством актеров, каждый из которых, кажется, прочувствовал свою роль до мельчайших нюансов, но и безукоризненным качеством кинематографической работы, впечатляющим даже с учетом тех лет. Нельзя не отметить глубокий, многослойный смысл, что пронизывает сюжет, и, конечно же, необычайно смелое и эффективное решение - повествование от лица самого Жюля Верна, что придает ленте особый шарм и глубину. Особенно рекомендую внимательно пересмотреть интервью с Жюлем Верном, включенное в начало пятой серии. В контексте современных реалий, переживающих период стремительных перемен и социальных вызовов, его слова обретают особую актуальность и заставляют по-новому взглянуть на мир. Фильм пропитан неуловимым, но отчетливо ощутимым духом эпохи Жюля Верна – эпохи неугасимого любопытства, стремления к научному прогрессу, к познанию неизведанного, противопоставленному консервативности и церковному мракобесию. В нем ярко выражена идея о моральном совершенствовании человека, достигаемом не посредством слепого подчинения религиозным догмам и предписаниям, а благодаря эволюционному развитию разума, стремлению к самосовершенствованию и расширению горизонтов познания. Это глубокое произведение искусства заставляет задуматься о месте человека во Вселенной, о его ответственности за будущее, и о силе человеческого духа, способного преодолевать любые преграды на пути к новым открытиям и достижениям. Фильм – это не просто развлекательное зрелище, это источник вдохновения и призыв к постоянному поиску истины.