## "Гимн Смерти": За гранью пропаганды и легенды
Мини-сериал "Гимн Смерти", основанный на реальных событиях, – знаковая история, глубоко укорененная в корейской культуре. Ее сюжет столь известен, что финал кажется предсказуемым с первых же секунд. И именно этот трагический финал вошел в анналы корейской истории, став символом сложной и противоречивой эпохи.
В центре повествования – Юн Шим Док, ставшая первой корейской исполнительницей, завоевавшей признание за пределами своей страны, даже в Соединенных Штатах. Её популярность была не результатом манипуляций с цифровыми счетчиками, а свидетельством искреннего таланта. Фильм, безусловно, отличается безупречным исполнением, но наиболее интересно анализировать расхождения между исторической правдой и художественным изображением.
Син Хе Сон, исполнившая главную женскую роль, действительно обладает поразительным сходством с Юн Шим Док. Однако ее образ был подвергнут определенной интерпретации. Важно отметить, что Юн Шим Док в реальной жизни не принимала активного участия в борьбе за независимость Кореи от Японии. Она выступала как на приёмах у губернаторов, так и на территории Японии. Её успех был во многом обеспечен японским издательством Asahi, которое в период с 1921 по 1926 год демонстрировало либеральные взгляды. Это была эпоха, предшествующая нарастанию милитаризма, глобального экономического кризиса и характеризующаяся тесными союзническими отношениями между Японией и США. Японская империя, еще не окунувшаяся в пучину агрессии, сохраняла тесные связи с англоязычным миром, и даже японские бренды носили англоязычную атрибутику. Корейский язык, как альтернативный, не рассматривался. В это время на корейском языке снимались фильмы, исполнялись песни, и корейский язык изучался на хангыле в школах. Именно поэтому Юн Шим Док не могла считаться борцом за национальную независимость, идентифицируя себя как гражданку Японии.
Ким У Чжин, блестяще сыгранный Ли Чон Соком, внешне не имеет явного сходства с прототипом. Однако, несмотря на это, он, являясь признанной звездой, согласился на участие в съемках без фиксированного гонорара, приняв процент от прибыли. Такое решение, характерное для начинающих актеров, свидетельствует о важности этой роли для его дальнейшей карьеры, позволяя ему перейти к исполнению более зрелых и драматических образов. Оригинальный Ким У Чжин также не участвовал в политической борьбе, живя и обретая любовь в Японии. В те годы корейские мужчины из богатых семей, как правило, женились в возрасте шестнадцати лет, и его ждала подобная участь, согласно конфуцианским традициям, требовавшим рождения наследника в раннем возрасте. Эти традиции были знакомы и Юн Шим Док. Их романтические чувства оказались сильнее устоявшихся норм, что повлекло за собой драматические последствия.
Повествование о смерти пары представлено сквозь призму корейского патриотизма, который, однако, вызывает определенные вопросы. Сама песня "Ода Смерти" на мотив "Дунайских Волн" известна благодаря русскому ремейку "Динь-динь-динь, колокольчик звенит..." - знаменитому русскому романсу. У корейцев существует собственная версия этого произведения, которую исполняла Юн Шим Док, и именно она принесла ей широкую известность. Важно подчеркнуть, что трагедия не имеет прямого отношения к популярности песни, за исключением того, что звукозаписывающая компания использовала самоубийство для увеличения продаж пластинок и проведения рекламной кампании. В фильме косвенно упоминается прототип этого самоубийства – трагедия японского писателя и его возлюбленной, повторенная корейской парой по схожим мотивам.
Эти события происходили в эпоху Тайсё, характеризующуюся строгим государственным синтоизмом, унаследованным от периода Мейдзи. В Корее поклонялись в синтоистских храмах, а корейский шаманизм был вытеснен на обочину истории, оставаясь религией крестьян. В синтоизме того времени культивировался культ Высокой Смерти во имя Достоинства. Отец исключил Ким У Чжина из семейной родовой книги, что являлось не только лишением наследства, но и глубочайшим позором. Ким У Чжин принял решение о самоубийстве, чтобы избежать бесчестия, поскольку был воспитан в японских традициях. Юн Шим Док, любя его, решила разделить его судьбу в соответствии с японскими обычаями, которые включали дарение женщине ножа для совершения ритуального самоубийства в случае разлуки с мужем или для избежания позора.
Именно поэтому совместное самоубийство считалось романтическим и активно пропагандировалось японцами для демонстрации духовного сближения между народами. Эта история была использована в японской пропаганде, а затем и в пропаганде Южной Кореи. Однако, в реальности, это – трагичная история, не имеющая прямого отношения к политике, а лишь отражающая перелом в нравах. Японцы ввели институт моногамии, однако конфуцианские законы сохраняли своё влияние. Ким У Чжин не мог развестись, не мог жениться по любви, не мог быть современным человеком. Он оказался под давлением японских религиозных обычаев, проникших в Корею еще в 1904 году, но еще не отвергнутых в 1945 году. Существовали альтернативные пути решения проблем: оспаривание лишения наследства в суде, поиск компромисса с любовницей, отказ от корейских законов и требование развода по японским. Однако, религиозные установки Мейдзи Синто предлагали иной выход, который использовал японский издатель для продвижения своих целей.
Именно в этом заключается истинный смысл трагедии, которая затем была искажена и представлена как политическая драма, вписанная в пропагандистский шаблон Южной Кореи, подобно сериалу "Мистер Саншайн", в декорациях которого была снята. Неточности в деталях, такие как наличие трамвая, который в 1926 году уже не соответствовал действительности, выдают неточную историческую реконструкцию.
Несмотря на это, работа выполнена на высоком профессиональном уровне, поскольку речь идет о ключевой фигуре, положившей начало жанру Тротт, а затем – о развитии музыкальной индустрии K-pop. Поэтому, совместное самоубийство пары хорошо известно большинству корейцев, получивших образование в университетах. Именно поэтому возникла потребность пролить свет на события, предшествовавшие трагедии, и представить их в новом свете посредством этого мини-сериала, несмотря на неизбежные искажения.
Вначале повествование обволакивает пеленой скорби, и эта меланхолия переносит нас в трагическую эпоху – период японской оккупации Кореи. Заметно напряжение, отчаянные попытки корейской молодежи вырваться из давящей атмосферы чосонского уныния, попытаться поднять головы и обрести надежду на будущее.
Первая серия оставляет после себя ощущение незавершенности, затрудняя возможность сформулировать однозначные выводы о дальнейшей траектории развития сюжета. Однако, уже сейчас прослеживается намек на активное развитие событий, возможно, связанное с зарождением и деятельностью подпольного партизанского движения, являвшегося символом сопротивления и борьбы за независимость. Если не позволять себе просмотр в спешке, можно предположить, что погружение в историю будет более глубоким и захватывающим. Планирую вернуться к этой рецензии после полного просмотра, чтобы дополнить ее свежими впечатлениями и более четким анализом.
Ли Чон Сок, к сожалению, не демонстрирует зрелости в своих ролях, что, безусловно, влияет на восприятие происходящего. Партнерша актера, актриса, вызвала смешанные чувства; в ее исполнение в паре с Ли Чон Соком не верится. Тем не менее, актерский ансамбль в целом выглядит достаточно компетентно, хотя пока еще не удалось отметить, кто исполнил роль его супруги, поскольку ее появление еще не состоялось. Описание сериала не располагает к беззаботному и безоблачному времяпрепровождению, предвещая серьезные испытания и драматические повороты. С нетерпением ожидаю продолжения, чтобы составить более полное и объективное мнение о сериале и его воздействии. Сюжет, судя по всему, таит в себе нечто большее, чем можно было предположить по первой серии, и обещает стать интересным исследованием сложной исторической эпохи и человеческих судеб.