## Размышления о фильме и о войне: между восторгом и разочарованием
Позвольте обратиться к тем, кто, как и я, питает глубокую страсть к кинематографу ужасов. Представьте себе ситуацию: вы – заядлый поклонник жанра, и ваш домашний архив дисков с классическими хоррорами, кажется, уже переполнен. Вы просмотрели тысячи лент, и вдруг, случайно, в ваши руки попадает настоящая жемчужина – редкий, давно снятый фильм, где главную роль исполнил, казалось бы, икона жанра. Вы начинаете просмотр, уверенный, что это будет потрясающий опыт, но что-то идет не так. Фильм не захватывает дух, не вызывает тех самых мурашек по коже, которых вы ожидали. Ощущение незавершенности, недосказанности преследует вас. Возникает вопрос, мучивший не одну душу фаната: как можно критиковать фильм, к которому ты обязан испытывать трепетное уважение и любовь?
Этот внутренний диссонанс, эта противоречивая смесь восторга и разочарования, часто терзает меня. Я провел бесчисленные часы, изучая историю Великой Отечественной войны. Я не похвастаюсь точной цифрой, но уверен, что просмотрел тысячи военных фильмов, перечитал горы литературы, погрузился в архивные документы и мемуары, стремясь отделить правду от художественного вымысла, которые так щедро представлены в современном кинематографе. К сожалению, очень часто в этих произведениях проскальзывают грубые исторические неточности и вопиющие несоответствия действительности.
Речь идет о фильме, основанном на романе Владимира Карпова "Взять живым". Этот человек, по праву заслуживающий глубочайшего уважения, был не просто героем Советского Союза, а настоящим героем войны. Его биографический факт, демонстрирующий масштаб его подвига – личный захват 79 немецких языков – поражает воображение. Карпов начал писать рассказы о войне в 60-е годы, и вскоре занял достойное место среди наиболее известных советских писателей. Однако его проза, выдержанная в сухом, деловом стиле журналиста, больше напоминала мемуары, что не всегда идеально подходит для киноэкранизации. В 1982 году, на основе обработанного им же киносценария, режиссер Лысенко решился экранизировать роман "Взять живым".
Я знаком с настоящими фронтовиками, с людьми, прошедшими через горнило войны. После их рассказов, полных боли и отчаяния, невольно хочется воскликнуть, по образу Станиславского: «Не верю!». Разумеется, я не сомневаюсь в достоверности воспоминаний Карпова, он был свидетелем и участником событий, запечатлевшим свой опыт в художественной форме. Но экранизация, к сожалению, не смогла передать всю глубину и трагедию войны.
Фильм начался с ощущения сюрреализма, напоминающего авангардную атмосферу «Чистых прудов» (1965) или эксцентричные сцены из «Кто вернётся - долюбит» (1966). Удивительно, но для создания атмосферы военного времени были специально вымыты вагоны, которыми якобы увозили вчерашних школьников на фронт – деталь, вызывающая недоумение. Даже песня Иосифа Кобзона, хотя и добавляет атмосферности, кажется неуместной в контексте военного времени.
Далее следует удивительное "ноу-хау" режиссера – показаны лица героев, марширующих на Красной площади во время парада 1941 года. Прием, безусловно, провальный, ведь лицо можно легко подложить в любую хронику. Но, отвлечемся от этого. Внимание привлекает сцена первого боя лейтенанта Ромашкина – вот здесь чувствуется искренность и реализм. Однако, дальше вновь обнаруживаются многочисленные несоответствия – чистый, до абсурдного, доминанса, где дети декламируют стихи. Присутствие немцев поблизости делает эту сцену просто невозможной в реальности.
Ещё одна неточность: в 1942 году прибывает новый лейтенант, а у всех бойцов на груди уже Ордена Красной Звезды. Награды выдавались в начале войны крайне редко, а здесь они у каждого! Вызывает вопросы и поведение разведчиков за линией фронта. Не все было так просто, особенно когда ты окружен врагом. Немцы показаны полными идиотами, не замечающими роту разведчиков, сидящую у забора, и бегущими по деревне. И, наконец, летом 1943 года, когда Советские войска одерживают победы на всех фронтах, трое солдат решают дезертировать и перебежать к немцам.
Перечисленные детали – лишь верхушка айсберга. Основная проблема заключается в том, что фильм передает слишком благожелательную и смягченную атмосферу. Общение между солдатами и офицерами кажется дружеским и теплым, а не напряженным и суровым, как должно быть на войне. Нет ругательств, все одеты, чисты и сыты. Как будто это продолжение фильма "В бой идут одни старики" – более правдивого и реалистичного произведения. Лично мне всегда импонировал фильм "Его батальон", который занимает более высокое место в моей личной шкале оценок.
Критиковать актерский состав не стану. Все продемонстрировали высочайший уровень мастерства, особенно впечатляет игра Александра Потапова и Виктора Павлова. Забавно наблюдать за молодым Сергеем Маковецким, одним из первых дебютов военного разведчика в его фильмографии.
В заключение хочу настоятельно рекомендовать почитать мемуары лейтенанта с передовой А. Шумилина «Ванька ротный», которые, к сожалению, не подвергались цензуре. Читая его бесстрашные и честные свидетельства, возникает ощущение глубокого противоречия с тем, что мы видим на экране.
Поэтому я могу поставить фильму максимум 7 из 10 баллов. Это достойная попытка, но, увы, не более.
Здравствуйте! Позвольте поделиться своими размышлениями об этом кинематографическом произведении, которое, точнее говоря, представляет собой мини-сериал, состоящий всего из трех эпизодов. В первую очередь, стоит отметить, что этот советский сериал был создан при участии Одесской киностудии – предприятия, которое в советскую эпоху славилось производством захватывающих приключенческих фильмов. Поэтому, если судить по образной и сюжетной составляющей, по драматизму событий, критиковать авторов мини-сериала "Взять живым" было бы не совсем справедливо. Однако, путь к созданию этой картины не был гладким. Первая серия, к сожалению, не отличалась особой динамикой, ее отличала скорее сдержанность и серьезность. Затем повествование внезапно перешло к череде военных сцен, насыщенных "драматизмом", которые, однако, резко оборвались, когда главный герой, Ромашкин, сотрудник разведки, отправляется в свой родной дом для восстановления здоровья. Завершение картины оказалось столь же поспешным и неровным, оставляя ощущение, что ее показ был ограничен определенным временным периодом.
И, скорее всего, именно так и было. Кинематографическое произведение было создано по заказу Государственного комитета Советского Союза по радиовещанию и телевидению, а для исполнителей заказных работ всегда действует строгий регламент. Телеканалы придерживаются определенных форматов и ограничены во времени. Я лично наблюдал случаи, когда даже такие патриотически значимые фильмы, как "Освобождение", обрывали из-за задержки новостного выпуска всего на четверть часа. До сих пор многие наши создатели сериалов вынуждены работать в подобной системе жесткого контроля. Однако ни один современный сериал не смог достичь той степени профессионализма, которая присуща "Взять живым".
Особого внимания заслуживает великолепное музыкальное сопровождение, которое играет ключевую роль в создании атмосферы. Музыка была написана на стихи известного поэта Георгия Поженяна, прошедшего войну. Безусловно, стихи автора отличаются глубиной и образностью, требующей времени для полного понимания в контексте фильма. Однако их невероятно проникновенно исполняют, сентиментально, убедительно и естественно. И, к моему удивлению, голос, который исполнял эти стихи, оказался голосом Иосифа Кобзона – о чем я узнал лишь в конце сериала, в бегущих титрах. Это было поистине потрясающее открытие, добавившее фильму еще больше ценности и эмоциональной насыщенности.