Сериал Стыд (Франция)/Skam France 2 сезон онлайн

Стыд (Франция)
IMDB
8.10
КиноПоиск
7.43

Второй сезон захватывающего французского сериала "Стыд" берет свое начало от переосмысления знаменитого скандинавского предшественника, предлагая зрителям глубокое погружение в мир взросления и самопознания. Действие разворачивается в одном из мегаполисов, являющемся сердцем национальной жизни, и фокусируется на судьбах школьников старших классов, стоящих на пороге перемен. В эпицентре повествования – пятеро неразлучных подруг, каждая из которых обладает уникальной индивидуальностью и неповторимым характером. Эмма, Дафна, Алекс, Иман и Манон, казалось бы, совершенно различные личности, тем не менее, находят точки соприкосновения в своих переживаниях, делясь друг с другом самые сокровенные тайны и мечты. Их общение, пропитанное искренностью и взаимной поддержкой, становится своеобразной крепостью в непростых условиях подросткового периода. Впереди героинь – тернистый путь к взрослению, полный захватывающих событий и вызовов, определяющих их дальнейшую жизнь. Они столкнутся с первыми, по-настоящему сильными, чувствами, способными перевернуть их мир с ног на голову. Ждет их череда невероятных открытий, расширяющих горизонты познания и заставляющих переосмысливать устоявшиеся взгляды. И, конечно, неизбежны испытания, которые потребуют от них мужества, стойкости и, что самое важное, надежной опоры в лице близких людей и верных друзей, с которыми можно разделить и радость, и горе. Этот сезон обещает стать настоящим исследованием подростковой души, раскрывающим сложный мир переживаний, стремлений и поисков идентичности....

Оригинал
Skam France
Страна
Франция
Жанр
драмы
Год
2018
Режиссер
Дэвид Хоурругие
В ролях
Филиппина Стиндель, Мэрилин Лайма, Асса Айха Сулла, Лула Котто-Фрапер, Колин Прэхэр
Рецензии
Прошел год с тех пор, как оригинальный сериал "Scam" завершил свой путь. В первые месяцы после его закрытия в профессиональной среде активно обсуждалась вероятность американской адаптации, однако недавние события превзошли все ожидания: на экранах появились версии из Франции, Германии и Италии. Как поклонница сериала, я, признаюсь, испытала искреннюю радость от перспективы продолжения любимой истории. В душе затаилась надежда, что каждая национальная интерпретация привнесет в сюжет свежие краски, новые грани и оригинальные решения. К сожалению, эти надежды не оправдались. Все ремейки демонстрируют поразительное сходство, словно созданы по единому шаблону. Единственные заметные изменения касаются лишь имен персонажей и актерского состава – меняются лица, но не сущность повествования. Понятно, почему некоторые консервативные зрители утверждают: "Не стоит трогать классику". Но разве можно устоять перед соблазном изучить альтернативные взгляды на знакомую историю, особенно когда адаптации представлены столь разнообразными культурами? Лично мне хватило ознакомления с первыми эпизодами, чтобы осознать, что дальнейшее погружение не принесет должного удовлетворения. Еще один элемент, навязчиво повторяющийся из одной версии сериала в другую, – это рекламные вставки букмекерской конторы 1xBet. Подобная коммерческая интеграция, безусловно, снижает художественную целостность повествования и вызывает определенное раздражение. В числе прочих адаптаций, французская версия "Стыда" ("Shame") произвела на меня наиболее благоприятное впечатление, прежде всего благодаря подборке актеров, отличающихся высоким профессионализмом. Персонаж Манон, чье имя в норвежском оригинале – Нура, предстает перед зрителем сильной, волевой женщиной, чьи поступки продиктованы внутренним стержнем. Однако, на мой взгляд, выбор актера на роль Чарльза (Уильяма) оказался неудачным. Между ним и Манон совершенно отсутствует та искра, та химическая реакция, которая необходима для создания убедительной экранной пары. Пока рано делать окончательные выводы относительно потенциала французского "Стыда". Возможно, он превзойдет мои ожидания. Однако на данный момент я не могу вынести однозначного вердикта. И, безусловно, мне остается лишь надеяться, что в будущем кто-нибудь рискнет предпринять смелый эксперимент: переосмыслить первые четыре сезона, сосредоточившись на истории другого, менее раскрученного персонажа – Криса, Вильде или, возможно, кого-то еще, чья судьба заслуживает отдельного внимания. Такой подход позволил бы не просто воспроизвести знакомый сюжет, а расширить вселенную сериала и предложить зрителям совершенно новый взгляд на события, уже успевшие стать классикой.
Французская адаптация сериала "[b]Стыд[/b]" демонстрирует поразительное сходство с норвежским первоисточником, что, в сущности, и является ожидаемым следствием процесса ремейкинга. Несмотря на неизбежные отличия, неизбежные при переносе культурных нюансов, необходимо отметить безупречный подбор актерского ансамбля, который, несомненно, является одним из главных достоинств этой версии. Особого внимания заслуживает исполнение [b]Мэрилин Лима[/b], блестяще воплотившую на экране двойной образ Манон и [i]Нуры[/i]. Её игра насыщена глубиной и нюансами, позволяющими зрителю проникнуть в сложный внутренний мир героини, что делает её появление на экране поистине завораживающим. Однако, не все кастинг решения оказались столь же удачными. Исполнение [i]Вильяма[/i], представленное [b]Мишелем Билем**, вызывает определенные вопросы. В сравнении с норвежским исполнителем, его игра кажется несколько сдержанной и, возможно, не передает всей сложности и противоречивости персонажа. Нельзя отрицать, что актер обладает безусловным талантом, но его возраст, пожалуй, несколько не соответствует требованиям роли, хотя мы, разумеется, будем следить за развитием его персонажа и его эволюцией на протяжении всего сериала. В норвежской оригинальной версии сердцевиной повествования, наиболее трогательным и запоминающимся эпизодом, для меня стал второй сезон, посвященный истории Нуры. Он покорил своей эмоциональной глубиной, мастерством режиссуры и актерской игрой. Поэтому, с большим интересом и некоторой долей тревоги мы ожидаем, удастся ли французским создателям повторить этот немалый успех, закрепив за собой место в пантеоне выдающихся телевизионных проектов и завоевать признание зрителей во всем мире. Сумеют ли они не просто скопировать форму, но и перенести ту самую магию, которая очаровала миллионы зрителей норвежской версии? Время покажет.